The names have been changed to protect the innocent | Os nomes foram alterados para proteger os inocentes |
Five | Cinco |
Four | Quatro |
Three | Três |
Two, one | Dois, um |
Thunderbirds are go | Thunderbirds Are Go |
Just, just | Apenas, apenas |
Just feel it | Apenas sinta-a |
Hold it now | Prendê-lo agora |
Hold it,hold it, hold it, hold it now | Segurá-la, segurá-la, segurá-lo, prendê-lo agora |
What does it all mean? | O que significa tudo isso? |
What do you want? | O que você quer? |
Everybody in the street | Todo mundo na rua |
Get, get, get, a-get | Get, get, get, um-get |
Get down to the crazy beat | Descer ao ritmo louco |
Beat dis! | Bata dis! |
Beat dis! | Bata dis! |
Beat dis! | Bata dis! |
Keep this frequency clear | Manter esta freqüência claro |
Pump that bass | Bomba que o baixo |
This is a journey into sound | Esta é uma viagem em som |
Stereophonic sound | Som estereofônico |
Stereophonic sound | Som estereofônico |
Stereophonic sound for d-d-d-dance music | Som estereofônico para ddd-dance music |
You play Russian roulette this way | Você joga roleta russa dessa maneira |
Keep this frequency clear | Manter esta freqüência claro |
Music please | Música por favor |
Get down to the crazy beat | Descer ao ritmo louco |
Get down to the crazy beat | Descer ao ritmo louco |
Get down to the crazy beat | Descer ao ritmo louco |
Beat, beat | Beat, batida |
B-b-beat dis! | Bb-beat dis! |
Everybody in the street | Todo mundo na rua |
Get, get, get, a-get | Get, get, get, um-get |
Get down to the crazy beat | Descer ao ritmo louco |
Beat dis! | Bata dis! |
Everybody in the street | Todo mundo na rua |
Get, get, get, a-get | Get, get, get, um-get |
Get down to the crazy beat | Descer ao ritmo louco |
Beat dis! | Bata dis! |
Beat dis! | Bata dis! |
Beat dis! | Bata dis! |
Pump that bass | Bomba que o baixo |
Pump that bass | Bomba que o baixo |
Pump that bass | Bomba que o baixo |
Keep this frequency clear | Manter esta freqüência claro |
segunda-feira, 12 de dezembro de 2011
Bomb The Bass - Beat Dis (Extended Dis)
segunda-feira, dezembro 12, 2011
FlashBack
No comments
0 comentários:
Postar um comentário