|
How Much I Feel | Quanto I Feel |
| |
Well I don't know how this whole business started | Bem, eu não sei como esse negócio todo começou |
Of you thinkin' that I have been untrue | De você pensando que eu tenho sido infiel |
But if you think that we'd be better parted | Mas se você acha que seria melhor se separaram |
It's gonna hurt me but I'll break away from you | Vai me machucar, mas vou romper com você |
Well just give me the sign and I will be gone | Bem, só me dar o sinal e eu terei ido |
Yeah.... | Sim .... |
| |
That's how much I feel | Isso é o quanto eu sinto |
Feel for you baby | Sinto por você, baby |
How much I need | O quanto eu preciso |
I need your touch | Preciso de seu toque |
How much I live | O quanto eu viver |
I live for your lovin' | Eu vivo para o seu "amor |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
Ooh, | Ooh, |
| |
Sleep alone and late at night I'm dreamin' | Dormir sozinho e à noite eu estou sonhando |
Of the togetherness that seems to be leavin' me | Da união que parece estar me deixando |
Oh no! | Oh não! |
I'd give it all and then I'd, give some more | Eu daria tudo e então eu, dar um pouco mais |
If you would only love me like you had before | Se você só me ama como você tinha antes |
Oh, take hold of my hand | Oh, segure minha mão |
And all will be forgiven | E tudo será perdoado |
| |
That's how much I feel | Isso é o quanto eu sinto |
Feel for you baby | Sinto por você, baby |
How much I need | O quanto eu preciso |
I need your touch | Preciso de seu toque |
How much I live | O quanto eu viver |
I live for your lovin' | Eu vivo para o seu "amor |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
| |
So you try | Então você tenta |
Try to stay in the middle | Tente ficar no meio |
And then you cry | E então você chora |
Well you cry just a little | Assim você chorar um pouco |
Then we both realize | Então nós dois percebemos |
Just how foolish you may have been | Quão tola você pode ter sido |
Ooh, And you try to make amends | Ooh, e tentar fazer as pazes |
But your pulling all the strings | Mas a sua puxando todas as cordas |
'Cause that's how much | Porque isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
| |
Ooh...... | Ooh ...... |
How's your life been goin' on? | Como é sua vida foi acontecendo? |
I got a wife now, years we've been going strong | Eu tenho uma esposa agora, anos em que estivemos indo forte |
Oh no! | Oh não! |
There's just something that I got to say | Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer |
Sometimes when we make love | Às vezes, quando fazemos amor |
I still see your face | Eu ainda vejo o seu rosto |
Ooh..... | Ooh ..... |
Just try to recall when we were as one | Basta tentar lembrar quando éramos como um |
yeah.... | sim .... |
| |
That's how much I feel | Isso é o quanto eu sinto |
Feel for you baby | Sinto por você, baby |
How much I need | O quanto eu preciso |
I need your touch | Preciso de seu toque |
How much I live | O quanto eu viver |
I live for your loving | Eu vivo do seu amor |
That's how much | Isso é o quanto |
That's how much | Isso é o quanto |
(To fade) | (Para fade) |
|
0 comentários:
Postar um comentário